
The idiom “bed of roses” means a situation that is very pleasant, comfortable, and easy. It often implies a life or experience of ease, luxury, or happiness.
The phrase is frequently used in negative contexts, like “Life’s no bed of roses,” to suggest that things are not always easy or pleasant.
For example:
Caring for a houseful of active kids is no bed of roses.
Weight loss is a challenging task, not a bed of roses.
Making money is not a bed of roses; you have to wake up early and go to work.
Before cutting ties with my family, my life was a bed of roses because my Mom did everything for me.
My friend told me that he wants to live in a bed of roses without hard work. Winning the Jackpot made his dream come true.
Tradução:
AI Overview
“Bed of roses” (cama de rosas) é uma expressão inglesa que, no português, se traduz como “mar de rosas” . Quando se diz que algo não é uma “bed of roses”, significa que não é tão agradável como parece e que existem aspectos desagradáveis ou difíceis.
I’m glad I found this site
LikeLike