
Two’s company, three’s a crowd is used to say that a third person is not welcome when two people (such as two lovers) want to be alone with each other.
For example:
Well, I’ll leave you two lovebirds alone. Two’s company, three’s a crowd.
I was worried when the new boy moved into the neighborhood
and started hanging out with John and his best friend—two’s company, but three’s a crowd.
Thanks for inviting me to hang out with you and Lucy,
but I don’t want to get in the way. As they say, two is company,
three is a crowd.
Can you excuse us for a moment? Two’s company, three’s a crowd, and we have something to discuss privately.
I think it’s best if I head out. Two’s company, three’s a crowd, and I don’t want to intrude.
Tradução:
AI Overview
A expressão idiomática “two’s company, three’s a crowd” significa “um é pouco, dois é bom e três é demais.”