
To know or learn the ropes means to understand or be familiar with the details or know-how about a specific situation, task, job, or role. Also, to show or teach someone the ropes on how to do a job.
Synonyms: be experienced, know the score (informal), be knowledgeable, know what’s what, be an old hand, know your way around, know where it’s at (slang), know all the ins and outs.
For example:
By the time he was 34, he had learnt the ropes of the jewellery trade.
The moment she got to know the ropes, there was no stopping her.
The new manager learned the ropes quickly and is now very effective.
After 20 years on the force, the detective knew the ropes of the city’s underground.
It’s important to learn the ropes of your role before you can make significant contributions.
Don’t worry about asking for help; she knows the ropes and can show you.
He’s been in the industry his entire life, so he truly knows the ropes.
I know there’s a lot to take in, but your partner has been here for over 10 years and will show you the ropes.
Tradução:
“Know the ropes” significa entender bem de um assunto; estar a par das coisas.
“Learn the ropes” significa aprender os detalhes e como as coisas funcionam, o processo de adquirir conhecimento sobre algo.
“To show the ropes” significa mostrar como as coisas funcionam.
A expressão tem origem no mundo náutico, onde marinheiros experientes ensinavam aos novatos como manusear as cordas (ropes) do navio. Conhecer as cordas era fundamental para a operação do barco, e “mostrar as cordas” significava ensinar os conhecimentos essenciais para o trabalho.